Natal, o culto e o espírito VI
«I have always thought of Christmas time, when it has come round, as a good time; a kind, forgiving, charitable time; the only time I know of, in the long calendar of the year, when men and women seem by one consent to open their shut-up hearts freely, and to think of people below them as if they really were fellow passengers to the grave, and not another race of creatures bound on other journeys.»
"Sempre pensei na época de Natal, quando esta se aproxima, como um tempo bom; uma quadra amável, indulgente e generosa; a única época que conheço, no longo calendário anual, em que os homens e mulheres parecem abrir, livre e unanimemente, os seus corações cerrados e pensar nas pessoas mais humildes como seus semelhantes, com o mesmo destino final e não como outra classe de criaturas vinculadas a outros destinos."
Comentários
Enviar um comentário